條款和條件

Haaker地下設備公司標準條款和條件

1。一般的以下標準條款和條件(“條款”)管理著Haaker地下設備公司(“賣方”)的任何銷售,維修或更換的任何銷售,零件,車輛,配件或賣方(統稱為“產品”)為希望購買產品(“客戶”)的任何人或實體執行的服務。即使客戶的采購訂單包括其他條款和條件,賣方從客戶那裏接受任何采購訂單也應遵守條款。賣方拒絕了客戶采購訂單或類似文書中包含或引用的任何預打印條款,無論與此處出現的條款相矛盾。所有訂單均應遵守條款,除非由賣方授權官員簽署的書麵工具,否則這些條款均不得添加,修改,取代,放棄或以其他方式更改。

2。價格和稅收除非另有說明,否則價格不包括銷售,收入,消費稅,職業,使用,其他稅款或其他稅收或海關,或者以後可能被征收,強加或評估,如果適用,則應是唯一的責任並應由客戶支付。

3。付款條件除非當事各方另有書麵同意,否則所有訂單應在客戶收到賣方的發票或訂單確認並以美元支付後全額支付。任何剩餘額定額的金額應為每月一分和一半的百分之一(1.5%)或法律允許的最高利率累積利息。如果采取任何訴訟或訴訟以收取剩餘的未繳納金額,則客戶同意為收款,律師費以及法院可能會合理的任何其他費用和費用支付此類費用。

4。交貨和回報交貨應為F.O.B.賣方在加利福尼亞,內華達州或亞利桑那州的任何地點的賣方設施。本協議中的產品被認為是在交貨時被接受的,除了賣方書麵同意後,不需要退貨。任何返回的產品均受20%(20%)的處理和重新存儲費用。客戶在F.O.B.交付給客戶或承運人時承擔所有損失或損失的風險。點,以第一名為準,但賣方同意與客戶合作起訴任何承運人的索賠。F.O.B.運輸點和所有相關費用均應由客戶支付。

5。有限保修賣方向客戶保證,根據新產品,零件和配件的有限保證(“有限保修”),該產品應免於材料和工藝的缺陷,該保證在特此通過引用合並。

6。維修或更換賣方應根據有限保修或賣方授權官員的書麵授權進行任何維修或更換。特此客戶同意賣方參與以客戶費用進行維修工作所需的任何第三方。客戶應通過提供與產品維修或更換有關的所有產品以及所有有關產品使用的信息,與賣方合作。

7。免責聲明除了第5節中提到的有限保修外,所有產品均提供“ AS-IS”,而賣方對產品沒有其他陳述或保證。賣方不遵守明示或暗示的所有保證,包括但不限於適銷性和適合特定目的的保證。此外,賣方不保證,保證或對產品的使用,使用結果,產品或產品(包括不限於任何包裝或教學信息)符合適用法律的任何陳述或保證,任何政府機構的法規,要求或準則。客戶放棄超出第5節中包含的有限保修的任何權利。第5節中包含的有限保修是賣方提供的唯一保證,也是客戶唯一可用的保修。賣方不授權任何其他人就任何產品製定任何其他保證。

8。責任限製盡管有任何其他條款(或其他條款),賣方不得根據任何合同,過失,嚴格責任或其他法律或公平理論負責(a)(a)超過賣方支付給賣方的任何金額,用於產生的產品THE CUSTOMER’S CLAIM, (B) ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOST PROFITS, DAMAGES TO PROPERTY, OR LOST PRODUCTION TIME, OR ANY OTHER INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER DIRECTLY OR INDIRECTLY, OR (C) THE COST OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE PRODUCTS.由於賣方的合理控製之外的事項,賣方對任何失敗或延誤概不負責。

9。保障The Customer shall indemnify, defend and hold the Seller and its officers, directors, employees, contractors and shareholders harmless from and against any and all claims, liabilities, damages, debts, settlements, costs, attorneys’ fees, and expenses of any kind or nature relating to or arising from (a) the use of the Products, (b) claims made by third parties relating to the Products, or (c) injuries (including death) to any person or damage to any property however caused arising from or related to the Products.

10。適當使用和遵守法律客戶應全權負責確定產品是否適合客戶的特殊用途,以及客戶對產品的使用是否符合所有適用法律。

11。消除訂單僅在賣方書麵同意後被客戶取消。客戶應向賣方支付已承諾和/或確定為客戶訂單的所有工作和材料,以及20%(20%)的處理和重新存儲費用。

12。管理法律產品的出售,維修和更換應根據加利福尼亞州的法律管轄,而無需考慮該州的法律規則,所有提出的索賠應在加利福尼亞州的管轄權法院提出。

13。獨家管轄權當事各方在此特此不可撤銷地提交加利福尼亞州法院的專屬管轄權,以解釋和執行條款。

14。可嚴重性。如果本文中包含的任何規定是由有效管轄權法院持有的,則剩餘條款和規定應不受影響,並在最大程度上保持全部武力和效力。

15。豁免行使任何權利的行使任何權利均不應作為其放棄;在本協議下的任何權利都不會行使或部分行使任何其他或進一步行使此類權利或行使其他任何權利的任何權利。

16。一體化。條款,有限的保修以及任何工作訂單,維修命令,發票,展覽,附錄和修正案都包含雙方之間的整個協議,並取代了各方之間的所有以前的理解和協議,無論是口頭還是書麵。當事各方在此承認並代表,說當事各方不依賴任何代表,斷言,保證,保修,抵押合同或其他保證,但條款中規定的,有限的保修和發票,由或代表發票。在執行本協議之前,在任何其他方或任何其他人或實體中。當事各方在此放棄在法律或公平上放棄所有權利和補救措施,或者由於一方依賴這種代表,主張,擔保,保修,抵押合同或其他保證而產生的或可能出現的。

17。不可抗力。In addition to any excuse provided by applicable law, the Seller shall be excused from its obligations to perform under any order between the Customer and the Seller in the event of circumstances beyond the Seller’s reasonable control, whether or not foreseeable by either party, including, without limitation, any pandemic, social unrest, government reaction to any pandemics or social unrest, labor disturbance, war, terrorism, fire, accident, adverse weather, inability to secure transportation, governmental act or regulation, inability of the Seller to obtain materials, and other causes or events beyond the Seller’s reasonable control, whether or not similar to those enumerated above.

Baidu
map